诗经《有女同车》赏析
有女同车,颜如舜华。将翱将翔,佩玉琼琚。彼美孟姜,洵美且都。
有女同行,颜如舜英。将翱将翔,佩玉将将。彼美孟姜,德音不忘。
【题解】
一位贵族青年赞美情人容貌漂亮而品德美好。
【注释】
(1)同车:男女同车归,喻女子出嫁。
(2)舜华:木槿花。《集传》:“舜,木槿也。”
(3)翱翔:鸟在空中回旋地飞,比喻女子步履轻盈。
(4)孟姜:姜氏长女。
(5)都:优美貌。《集传》:“都,闲雅也。”
(6)英:《毛传》:“英犹华也。”
(7)将将(枪qiāng):即“锵锵”,金石之声。
【参考译文】
姑娘与我同车逛,脸如木槿花一样。步履轻盈像飞翔,美玉佩带在身上。那位姜家大姑娘,真是漂亮又大方。
姑娘与我同路逛,脸如木槿花一样。步履轻盈像飞翔,身上佩玉响叮当。那位姜家大姑娘,品德高尚不能忘。
【诗经《有女同车》赏析】相关文章:
有女同车赏析08-20
有女同车原文及赏析09-23
《有女同车》原文及赏析09-07
有女同车原文翻译及赏析08-17
诗经静女赏析02-24
诗经《女曰鸡鸣》赏析05-22
《诗经·邶风·静女》译文与赏析01-29
《静女》诗经原文注释翻译赏析04-12
诗经·小雅·南有嘉鱼赏析05-23