租赁合同

其他国家不动产租赁合同俄语版

时间:2021-06-27 20:21:43 租赁合同 我要投稿

其他国家不动产租赁合同俄语版

  ДОГОВОР № ______

其他国家不动产租赁合同俄语版

  АРЕНДЫ НЕДВИЖИМОСТИ, НАХОДЯЕЙСЯ В ДРУГОМ ГОСУДАРСТВЕ,

  ПОДИНЕННЫЙ ПРАВУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАИИ

  (С УСЛОВИЕМ О СУДЕБНОМ РАСТОРЖЕНИИ ДОГОВОРА БЕЗ УСЛОВИЯ О ВЫКУПЕ)

  г. ________________  ____  _______________ ______ г.

  ____________________________________________________, именуем____ в альнейшем

  (наименование организации)

  Ареноатель, зарегистрирован___ по законоательству ________________________,

  в лице ________________________________________________________________________,

  (олжность, ф.и.о.)

  ействующего на основании ____________________________________, с оной стороны,

  и __________________________________________________, именуем____ в альнейшем

  (наименование организации)

  Аренатор, зарегистрирован___ по законоательству ___________________________,

  в лице ___________________________________________________________, ействующего

  (олжность, ф.и.о.)

  на основании ______________________________________, с ругой стороны, заключили

  настоящий Договор о нижеслеующем:

  1. Премет Договора

  1.1. В соответствии с настоящим Договором Ареноатель оязуется преоставить Аренатору за плату во временное влаение и пользование ________________________

  _______________________________________________________________________________.

  1.2. В составе указанного имущества Ареноатель оязуется преоставить Аренатору в поряке, на условиях и в преелах, опрееленных в Приложениях №№ __________, являющихся неотъемлемой частью настоящего Договора, слеующие оъекты, именуемые в альнейшем имущество: _________________________________.

  1.3. На момент заключения Договора права третьих лиц на имущество отсутствуют.

  1.4. Размер аренной платы составляет: ________________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  (сумма цифрами и прописью)

  1.5. Аренная плата вносится в слеующие сроки и в слеующем поряке: ___________________________________________________________________________.

  2. Права и оязанности Сторон

  2.1. Ареноатель оязан:

  2.1.1. За свой счет поготовить имущество к переаче, включая составление переаточного акта.

  2.1.2. Переать Аренатору во влаение и пользование имущество в составе, опрееленном в п. 1.2 настоящего Договора, в слеующий срок (сроки): ___________

  _______________________________________________________ по переаточному акту.

  2.2. Аренатор оязан:

  2.2.1. Пере пописанием переаточного акта осмотреть переаваемое имущество и проверить его состояние

  2.2.2. Своевременно вносить аренную плату в сроки и в поряке, преусмотренные

  п. 1.5 Договора.

  2.2.3. В течение всего срока ействия настоящего Договора поерживать имущество в належащем состоянии.

  2.2.4. Осуществлять текущий ремонт имущества.

  2.2.5. Осуществлять капитальный ремонт имущества не реже чем оин раз в _____ лет.

  2.2.6. Нести расхоы, связанные с эксплуатацией аренованного имущества.

  2.2.7. Застраховать имущество за свой счет на полную стоимость.

  2.3. Аренатор вправе (не вправе) ез согласия Ареноателя:

  2.3.1. Савать имущество в суарену или в перенаем, преоставлять имущество в езвозмезное пользование, а также отавать аренные права в залог и вносить их в качестве вклаа в уставный капитал хозяйственных товариществ и оществ или паевого взноса в произвоственный кооператив.

  2.3.2. Вносить изменения в состав имущества, провоить его реконструкцию, расширение, техническое перевооружение, увеличивающие его стоимость.

  2.4. Дохоы, полученные Аренатором в результате использования имущества в соответствии с настоящим Договором, являются его соственностью.

  2.5. Ареноатель отвечает за неостатки имущества, существующие на момент заключения настоящего Договора и полностью или частично препятствующие пользованию имуществом, аже если во время заключения настоящего Договора он не знал о этих неостатках.

  При онаружении таких неостатков Аренатор вправе по своему выору:

  2.5.1. Потреовать от Ареноателя лио езвозмезного устранения неостатков, лио соразмерного уменьшения аренной платы, лио возмещения своих расхоов на устранение неостатков. 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--其他国家不动产租赁合同》。123123123

  2.5.2. Непосрественно уержать сумму понесенных им расхоов на устранение анных неостатков из аренной платы, увеомив о этом Ареноателя не познее чем за ___ ней о наступления срока выплаты аренной платы.

  2.5.3. Потреовать осрочного расторжения Договора.

  Ареноатель, извещенный о треованиях Аренатора или о его намерении устранить неостатки имущества за счет Ареноателя, может ез промеления произвести замену преоставленного Аренатору имущества ругим аналогичным имуществом, нахоящимся в належащем состоянии, лио езвозмезно устранить неостатки имущества.

  Если уовлетворение треований Аренатора или уержание им расхоов на устранение неостатков из аренной платы не покрывает причиненных Аренатору уытков, Аренатор вправе потреовать возмещения непокрытой части уытков. Ареноатель не отвечает за неостатки имущества, которые ыли им оговорены при заключении настоящего Договора или ыли заранее известны Аренатору лио олжны ыли ыть онаружены Аренатором во время осмотра имущества или проверки его состояния при заключении Договора.

  3. Внесение Аренатором улучшений в имущество

  3.1. Произвеенные Аренатором отелимые улучшения имущества являются его соственностью и при возврате имущества Ареноателю остаются у Аренатора. Стоимость их не полежит возмещению, если иное не установлено соглашением Сторон.

  3.2. Аренатор имеет право на возмещение ему стоимости неотелимых улучшений аренованного имущества, произвеенных с согласия Ареноателя

  4. Срок ействия Договора

  4.1. Настоящий Договор заключается на срок ____________________ и вступает в силу с момента пописания.

  4.2. Настоящий Договор может ыть пролен по соглашению сторон.

  4.3. Аренатор, належащим оразом исполнявший свои оязанности, по истечении срока Договора имеет преимущественное пере ругими лицами право на заключение оговора арены на новый срок на условиях преложения ругих лиц или преложения ругим лицам.

  Аренатор оязан письменно увеомить Ареноателя о желании заключить оговор на новый срок не познее _____ ней о окончания срока ействия настоящего Договора.

  ВАРИАНТ: 4.3. Аренатор не имеет преимущественного пере ругими лицами права на заключение оговора арены на новый срок.

  5. Изменение и осрочное расторжение Договора

  5.1. Настоящий Договор может ыть изменен или осрочно расторгнут по письменному соглашению сторон.

  5.2. По треованию Ареноателя настоящий Договор может ыть осрочно расторгнут суом в случаях, кога Аренатор:

  5.2.1. Пользуется имуществом с существенным нарушением условий Договора или назначения имущества лио с неонократными нарушениями.

  5.2.2. Существенно ухушает имущество.

  5.2.3. Более вух раз поря по истечении установленного Договором срока платежа не вносит аренную плату.

  5.2.4. Не произвоит капитального ремонта имущества в установленные Договором сроки.

  5.2.5. ___________________________________________________________________.

  Ареноатель вправе треовать осрочного расторжения Договора только после направления Аренатору письменного преупрежения о неохоимости исполнения им оязательства.

  5.3. По треованию Аренатора настоящий Договор может ыть осрочно расторгнут суом в случаях, кога:

  5.3.1. Ареноатель не преоставляет имущество в пользование Аренатору лио созает препятствия пользованию имуществом.

  5.3.2. Переанное Аренатору имущество имеет препятствующие пользованию им неостатки, которые не ыли оговорены Ареноателем при заключении Договора, не ыли заранее известны Аренатору и не олжны ыли ыть онаружены Аренатором во время осмотра имущества или проверки его состояния.

  5.3.3. Имущество в силу остоятельств, за которые Аренатор не отвечает, окажется в состоянии, не пригоном ля использования.

  5.3.4. ___________________________________________________________________.

  Треование о расторжении Договора может ыть заявлено Аренатором в су только после получения отказа Аренатора на расторжение Договора лио неполучения ответа в течение _____ ней.

  6. Возврат имущества Ареноателю

  6.1. При прекращении настоящего Договора Аренатор оязан вернуть Ареноателю имущество в том состоянии, в котором он его получил, с учетом нормального износа.

  6.2. Аренатор оязан за свой счет поготовить имущество к возврату Ареноателю, включая составление и преставление на пописание переаточного акта. 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--其他国家不动产租赁合同》。123123123

  6.3. Если Аренатор не возвратил имущество лио возвратил его несвоевременно, Ареноатель вправе потреовать внесения аренной платы за все время просрочки. В случае, кога указанная плата не покрывает причиненных Ареноателю уытков, он может потреовать их возмещения сверх неустойки, преусмотренной п. 7.3 настоящего Договора.

  7. Ответственность Сторон

  7.1. Сторона, не исполнившая или неналежащим оразом исполнившая оязательства по настоящему Договору, оязана возместить ругой Стороне причиненные таким неисполнением уытки.

  7.2. За несвоевременное перечисление аренной платы Ареноатель оязан уплатить проценты за пользование чужими енежными срествами в размере ____% от неуплаченной суммы за кажый ень просрочки.

  7.3. За несвоевременную переачу имущества Сторона, нарушившая Договор, оязана ует уплатить ругой стороне штраф в размере _________________________________.

  7.4. Взыскание неустоек и процентов не освоожает Сторону, нарушившую Договор, от исполнения оязательств в натуре.

  7.5. Во всех ругих случаях неисполнения оязательств по настоящему Договору Стороны несут ответственность в соответствии с ействующим гражанским законоательством Российской Феерации.

  8. Применимое право. Разрешение споров

  8.1. В соответствии с законоательством _______________________________________

  _______________________________________________________________________________

  (указывается госуарство места нахожения имущества)

  настоящий Договор _____________________________________________________________

  (совершен в простой письменной форме, олжен ыть

  _______________________________________________________________________________.

  совершен в нотариальной форме, полежит госуарственной регистрации)

  8.2. Во всем, что касается исполнения, нарушения, прекращения или неействительности настоящего Договора по основаниям иным, чем ефект формы, стороны руковоствуются правом Российской Феерации.

  8.3. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть межу сторонами по вопросам, не нашешим своего разрешения в тексте анного Договора, уут разрешаться путем переговоров на основе ействующего законоательства Российской Феерации.

  8.4. При неурегулировании в процессе переговоров спорных вопросов все споры, разногласия или треования, вытекающие из настоящего Договора или в связи с ним, полежат разрешению в Аритражном суе г. ________________.

  9. Заключительные положения

  9.1. Настоящий Договор составлен в ______ экземплярах (по ____ экземпляра на русском и ___________________ языках).

  9.2. Ареса и анковские реквизиты Сторон:

  Ареноатель: __________________________________________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  Аренатор: _____________________________________________________________________

  _______________________________________________________________________________.

  Пописи Сторон:

  由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--其他国家不动产租赁合同》。123123123

【其他国家不动产租赁合同俄语版】相关文章:

关于一般租赁合同--俄语版04-28

不动产融资租赁合同07-05

不动产房屋租赁合同02-10

简单版租赁合同11-18

车位租赁合同经典版09-01

经典版车位租赁合同09-01

吊车租赁合同经典版09-01

经典租赁合同简版09-09

租赁合同简版09-09