赏析

《对雨寄韩库部协》赏析

时间:2021-06-22 13:24:28 赏析 我要投稿

《对雨寄韩库部协》赏析

  原文

  对雨寄韩库部协

  作者:唐·韦应物

  飒至池馆凉,霭然和晓雾。

  萧条集新荷,氤氲散高树。

  闲居兴方澹,默想心已屡。

  暂出仍湿衣,况君东城住。

  注释

  ①库部:兵部四司之一,其长官日库部郎中。

  ②飒:象风雨声。

  ③霭然:云密集貌。

  ④萧条:指风雨而言。

  ⑤氤氲:云雾弥漫貌。

  ⑥澹:同“淡”,淡泊。

  ⑦默想:指思念对方。屡:多次。

  作者介绍

  韦应物(737—792),中国唐代诗人。京兆长安(今陕西西安)人。15岁起以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。安史之乱起,玄宗奔蜀,流落失职,始立志读书。代宗广德至德宗贞元间,先后为洛阳丞、京兆府功曹参军、鄂县令、比部员外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史。公元791年(贞元七年)退职。世称韦江州、韦左司或韦苏州。更多古诗欣赏文章敬请关注“可可诗词频道”的韦应物的诗全集栏目。()

  韦应物是山水田园诗派著名诗人,后人每以“王孟韦柳”并称。其诗以写田园风物著名,诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称,涉及时政和民生疾苦之作,亦颇有佳篇。作其品今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。

  繁体对照

  卷187_30對雨寄韓庫部協韋應物

  颯至池館涼,烊缓蜁造F。

  蕭條集新荷,氤氳散高樹。

  閑居興方淡,默想心已屢。

  暫出仍濕衣,況君東城住。

【《对雨寄韩库部协》赏析】相关文章:

寄韩谏议 / 寄韩谏议注原文及赏析10-14

《寄韩谏议》翻译及赏析06-04

寄韩谏议注赏析02-14

《寄扬州韩绰判官》赏析08-17

寄韩潮州愈原文及赏析09-05

寄韩潮州愈原文、注释及赏析09-06

寄扬州韩绰判官原文及赏析09-13

《寄扬州韩绰判官》原文赏析02-18

寄扬州韩绰判官原文,翻译,赏析02-16