- 相关推荐
愚人食盐原文及翻译赏析
在平凡的学习生活中,大家最不陌生的就是文言文了吧?文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会非常困难的沟通方法。广为流传的经典文言文都有哪些呢?以下是小编收集整理的愚人食盐原文及翻译赏析 文言文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
愚人食盐
昔有愚人,至于他家。主人与食,嫌淡无味。主人闻已,更为益盐。既得盐美,便自念言:“所以美者,缘有盐故。少有尚尔,况复多也?”愚人无智,便空食盐。食已口爽,反为其患。
注释 字词 更:改变
闻已:听罢
益:增加
所以:表原因
缘:因为
空:空口
薄暮:靠近傍晚
具:准备好,准备
口爽:口味败坏
昔:从前
译文:
从前,有一个愚笨的人,到朋友家去做客。主人就请他吃饭。可就是他尝了几样主人烧的菜肴以后,愚蠢的人都觉得味道太淡。主人听了之后,立刻在菜里加上一些盐。他吃了后,感觉这菜肴十分美味。于就是他对自己说:“之所以菜的味道好,就是因为有了盐。”靠近傍晚天快黑时,他才回到家,母亲已经准备好饭菜。他说:“有盐吗?有盐吗?”母亲拿出盐,觉得很奇怪,只见看见自己儿子吃盐不吃饭菜。母亲说:“怎么可以这样?”愚人说:“我知道天下的美味都在盐中。”愚人吃盐不停,吃得以后口味败坏,反而变成他的祸害。天下之理皆然,过则非惟无益,反害之
文言知识
适。“适”就是个多义词,指“恰巧”,“正值”,“安逸”,也可指“到”,“到......去”。上文“适友人家”,意为到友人家去。又“适江南”,意为到江南去;“同适故乡”,意为一同到故乡去。
主旨句
天下之事皆然,过则非唯无益,反害之。
道理
干任何事情都要有一个限度,恰到好处时美妙无比,一旦过头就会走向反面,哪怕就是好事也会给弄得很糟。真理再向前跨越一步,就变成了谬误。
"返"通“反”,就是通假字,意为“反而,反倒”。
意义
比喻贪吃好玩,与断食偏食都不适中。过分的享乐与吃苦主义都有偏。世间万事必须适中,过与不及都可能坏事。又比喻有些人做事不负责任,可能一生一世都一事无成,过分的热衷名利,也会造成争夺计较而造恶业,或劳碌一生,与烦恼纠缠不休,乃至生生世世都轮回不息。
【愚人食盐原文及翻译赏析】相关文章:
愚人食盐原文及翻译08-02
愚人食盐作文10-07
风雨原文赏析及翻译03-17
梅原文翻译及赏析03-16
清明原文翻译及赏析03-17
鹿柴原文翻译及赏析12-18
关雎原文翻译及赏析12-19
牡丹原文翻译及赏析12-19
守岁原文翻译及赏析12-17
对酒原文翻译及赏析12-17