赏析

三月三日曲江侍宴应制原文赏析及翻译

时间:2022-03-31 10:24:58 赏析 我要投稿

三月三日曲江侍宴应制原文赏析及翻译

  在日常生活或是工作学习中,大家总免不了要接触或使用古诗吧,汉魏以后的古诗一般以五七言为基调,押韵、转韵有一定法式。那什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是小编整理的三月三日曲江侍宴应制原文赏析及翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

  《三月三日曲江侍宴应制》作品介绍

  《三月三日曲江侍宴应制》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第127卷第5首。

  三月三日曲江侍宴应制》原文

  三月三日曲江侍宴应制

  作者:唐·王维

  万乘亲斋祭,千官喜豫游。

  奉迎从上苑,祓禊向中流。

  草树连容卫,山河对冕旒。

  画旗摇浦溆,春服满汀洲。

  仙籞龙媒下,神皋凤跸留。

  从今亿万岁,天宝纪春秋。

  《三月三日曲江侍宴应制》注释

  ①据诗末二句,本诗当作于天宝元年(742)上巳节。

  ②豫游:皇帝出游。

  ③从:自。上苑:天子之苑,指曲江。

  ④容卫:即仪卫,谓仪仗卫士。

  ⑤浦溆:指水滨。

  ⑥汀洲:水边平地。

  ⑦仙籞:《汉书·宣帝纪》师古注引应劭曰:“籞者,禁苑也。”仙,状繁之佳美。

  ⑧神皋:亦指曲江。泽畔曰皋。神者言皋之美。凤跸:天子的.车驾。

  ⑨纪春秋:即纪年之义。纪:全诗校:“一作绍。”玄宗于天宝元年正月初一改元,寻绎诗意,此诗当是改元之后不久所作。

  《三月三日曲江侍宴应制》作者介绍

  王维(701年-761年),字摩诘(mó jié) ,人称诗佛 ,名字合之为维摩诘,维摩诘乃是佛教中一个在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩萨,意译以洁净、没有染污而著称的人。可见王维的名字中已与佛教结下了不解之缘。

  王维在诗歌上的成就是多方面的,无论边塞、山水诗、律诗还是绝句等都有流传人口的佳篇。他的诗句被苏轼称为“味摩诘之诗,诗中有画,观摩诘之画,画中有诗”。他确实在描写自然景物方面,有其独到的造诣。无论是名山大川的壮丽宏伟,或者是边疆关塞的壮阔荒寒,小桥流水的恬静,都能准确、精炼地塑造出完美无比的鲜活形象,着墨无多,意境高远,诗情与画意完全融合成为一个整体。

  山水田园诗派是盛唐时期的两大诗派之一,其主要作家是孟浩然、王维、常健、祖咏、裴迪等人,其中成就最高、影响最大的是王维和孟浩然,也称为“王孟”。

  《三月三日曲江侍宴应制》繁体对照

  卷127_5三月三日曲江侍宴應制王維

  萬乘親齋祭,千官喜豫遊。

  奉迎從上苑,祓禊向中流。

  草樹連容衛,山河對冕旒。

  畫旗搖浦敘,春服滿汀洲。

  仙籞龍媒下,神臯鳳跸留。

  從今億萬歲,天寶紀春秋。

  《三月三日曲江侍宴应制》作者经历

  王维青少年时期即拥有文学才华。开元九年(721年) 中进士第,为大乐丞。因故谪济州司仓参军。后归至长安。开元二十二年(734年)张九龄为中书令。王维被擢为右拾遗。其时作有《献始兴公》诗,称颂张九龄反对植党营私和滥施爵赏的政治主张,体现了他当时要求有所作为的心情。二十四年 (736)张九龄罢相。次年贬荆州长史。李林甫任中书令,这是玄宗时期政治由较为清明到日趋黑暗的转折点。王维对张九龄被贬,感到非常沮丧,但他并未就此退出官场。开元二十五年,曾奉使赴河西节度副大使崔希逸幕,后又以殿中侍御史知南选,天宝中,王维的官职逐渐升迁。安史乱前,官至给事中,他一方面对当时的官场感到厌倦和担心,但另一方面却又恋栈怀禄,不能决然离去。于是随俗浮沉,长期过着半官半隐的生活。

【三月三日曲江侍宴应制原文赏析及翻译】相关文章:

曲江对雨_杜甫的诗原文赏析及翻译10-18

三台·清明应制原文赏析11-02

《落日》原文及翻译赏析02-28

《秋思》原文及翻译赏析10-19

《送李侍御赴安西》原文及赏析10-15

长命女·春日宴原文及赏析11-26

宴陶家亭子原文及赏析10-15

古诗词原文翻译及赏析08-22

《渔家傲》原文、翻译及赏析12-21

《古剑篇》原文及翻译赏析10-19