赏析

国风诗经名句赏析

时间:2021-06-19 17:34:12 赏析 我要投稿

国风诗经名句赏析

  第一篇 葛屦

国风诗经名句赏析

  【概要】讽刺美妇人的吝啬狭隘。

  纠纠葛屦,可以履霜?掺掺女手,可以缝裳?要之襋之,好人服之。

  好人提提,宛然左辟,佩其象揥。维是褊心,是以为刺。

  【注释】

  01、屦(Ju):古时用麻、葛等制成的鞋。一说为草鞋

  02、纠纠:交错缠绕的样子

  03、可:疑问词,怎么能够

  04、履:踩

  05、掺掺(Xian):纤纤,形容柔细

  06、要:腰,此作动词缝制衣腰

  07、襋(Ji):衣领,此作动词缝衣领

  08、好人:指美妇人

  09、提提:细腰貌,一说安逸、舒服貌,或说走路一踮一踮的样子

  10、宛然:形容回转身体的样子

  11、辟:避,回避,一说足跛

  12、佩:戴

  13、揥(Ti):发篦,簪子,此指象牙簪子

  14、褊(Bian):狭小,狭隘

  15、刺:讽刺

  第二篇 汾沮洳

  【概要】赞美隐者采野菜自给,其才德超过王公贵族。

  彼汾沮洳,言采其莫。彼其之子,美无度。美无度,殊异乎公路。

  彼汾一方,言采其桑。彼其之子,美如英。美如英,殊异乎公行。

  彼汾一曲,言采其藚。彼其之子,美如玉。美如玉,殊异乎公族。

  【注释】

  01、汾:汾水

  02、沮洳(JuRu):水边低湿地

  03、莫:酸模,草本植物,幼叶可食,一说羊蹄菜

  04、藚(Xu):泽泻草,水生,可食入药

  05、之子:那个采野菜的人,或说那个采野菜人想念的心上人

  06、度:衡量

  07、殊:很、甚、非常

  08、公路:官名,掌管王公贵族的乘车

  09、公行:官名,掌管兵车

  10、公族:官名,掌管宗族之事

  11、方:边,河边

  12、曲:河水转弯的地方

  第三篇 园有桃

  【概要】歌者叹息知己难求。

  园有桃,其实之殽。心之忧矣,我歌且谣。不我知者,谓我士也骄。彼人是哉,子曰何其!心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思。

  园有棘,其实之食。心之忧矣,聊以行国。不我知者,谓我士也罔极。彼人是哉,子曰何其?心之忧矣,其谁知之?其谁知之,盖亦勿思。

  【注释】

  01、其实:它的果实

  02、之:是

  03、殽(Yao):肴,佳肴

  04、歌谣:有乐曲为歌,无曲调为谣

  05、士:古代对低级官员或文化人的通称,此处指唱歌者

  06、骄:骄狂

  07、彼人:那个人,指“不知我者”,贵族执政者

  08、是哉:对呀,此处应该是反话,即根本不对

  09、何其:什么

  10、盖:通盍,何不。盖亦勿思,为什么不不想,即不要想

  11、棘:酸枣树

  12、行国:到处流浪

  13、罔极:无极,妄想

  第四篇 陟岵

  【概要】远役人登高思念家中的.亲人。

  陟彼岵兮,瞻望父兮。父曰:“嗟!予子行役,夙夜无已。上慎旃哉!犹来无止。”

  陟彼屺兮,瞻望母兮。母曰:“嗟!予季行役,夙夜无寐。上慎旃哉!犹来无弃。”

  陟彼冈兮,瞻望兄兮。兄曰:“嗟!予弟行役,夙夜无偕。上慎旃哉!犹来无死。”

  【注释】

  01、陟(Zhi):登

  02、岵(Hu):长有草木的山

  03、屺(Qi):未生草木的山

  04、冈:较低而平的山脊

  05、予子:我儿,即登者

  06、季:兄弟中排行最小的,指小儿子

  07、夙夜:早晚

  08、已:停止

  09、无偕:没有区别

  10、上:尚,希望

  11、慎:慎重

  12、旃(Zhan):之

  13、无止:不要逗留他乡

  14、无弃:不要背弃家乡

  15、无死:不要老死他乡

【国风诗经名句赏析】相关文章:

国风诗经名句赏析及译文06-28

国风诗经名句赏析的内容06-28

《诗经·国风·终风》赏析06-29

关于诗经名句赏析02-11

诗经·国风·周南·桃夭赏析06-28

诗经·国风·卫风·木瓜原文赏析06-28

《诗经·国风·秦风·蒹葭》原文及赏析02-27

诗经的名篇名句赏析02-09

诗经·国风·王风·黍离原文及赏析06-28