西班牙语 百分网手机站

西班牙语美文

时间:2017-09-13 11:21:23 西班牙语 我要投稿

西班牙语美文

  引导语:下面是小编整理的西班牙语美文,大家可以经常读一读,可以帮助大家积累词汇,提高大家的阅读能力。

西班牙语美文

  一、

  Sueño梦

  Estallará la isla del recuerdo

  记忆中的岛屿爆炸开来

  La vida será un acto de candor

  生活变成一场纯真的演戏

  Prisión

  羁绊

  para los días sin retorno

  在无法归返的日子里

  Mañana

  明天

  los monstruos del buque destruirán la playa

  sobre el vidrio del misterio

  巨型船只将在神秘的玻璃上摧毁海滩

  Mañana

  明天

  la carta desconocida encontrará las manos

  del alma

  陌生的信件将寻觅到灵魂的双手

  二、

  CASI FUERA DEL CIELO几乎在天之外

  Casi fuera del cielo ancla entre dos montañas

  la mitad de la luna.

  几乎在天之外,半轮明月泊于两山之间。

  Girante, errante noche, la cavadora de ojos.

  回旋着,漂泊的夜晚,眼睛的采掘者。

  A ver cuántas estrellas trizadas en la charca.

  且看几多星辰碎在湖中。

  Hace una cruz de luto entre mis cejas, huye.

  哀伤在我眉间刻下十字,藏匿。

  Fragua de metales azules, noches de las calladas luchas,

  蓝色金属的锤炼,寂静的搏斗之夜,

  mi corazón da vueltas como un volante loco.

  我的心旋转如同疯狂的`飞轮。

  Niña venida de tan lejos, traída de tan lejos,

  来自遥远地方的女孩,又被带去遥远的地方,

  a veces fulgurece su mirada debajo del cielo.

  她的凝视有时在天空下闪闪发光。

  Quejumbre, tempestad, remolino de furia,

  哀怨,风暴,狂怒的旋风,

  cruza encima de mi corazón, sin detenerte.

  穿越于我的心上,毫不停歇。

  Viento de los sepulcros acarrea, destroza, dispersa tu raíz soñolienta.

  墓地之风席卷,破坏,吹散你慵懒的根茎

  Desarraiga los grandes árboles al otro lado de ella.

  她身体另一侧的大树,被连根拔起。

  Pero tú, clara niña, pregunta de humo, espiga.

  但是你,明朗的少女,如烟如谷穗般的问询。

  Era la que iba formando el viento con hojas iluminadas.

  你是风用发亮的树叶塑造的。

  Detrás de las montañas nocturnas, blanco lirio de incendio,

  夜幕山峦的背后,白百合烈焰般怒放,

  allá nada puedo decir! Era hecha de todas las cosas.

  那无法用言语表达,她是万物的集合。

  Ansiedad que partiste mi pecho a cuchillazos,

  渴望将我的胸膛切成碎片,

  es hora de seguir otro camino, donde ella no sonría.

  是时候选择另一条道路继续前行,在那儿没有她微笑。

  Tempestad que enterró las campanas, turbio revuelo de tormentas,

  掩埋钟声的风暴,暴风雨翻动的浑浊,

  para qué tocarla ahora, para qué entristecerla.

  为什么现在碰触她,为什么使她忧伤。

  Ay seguir el camino que se aleja de todo,

  啊,走那条远离一切的道路,

  donde no está atajando la angustia, la muerte, el invierno,

  那儿没有烦恼,死亡及严冬的拦截,

  con sus ojos abiertos entre el rocío.

  她的双眼在露水中睁开。

【西班牙语美文】相关文章:

1.西班牙语美文阅读:女王「有翻译」

2.西班牙语美文阅读:只关于爱

3.西班牙语美文《每个清晨充满希望》「中西双语」

4.西班牙语口语西班牙语实用口语

5.西班牙语口语

6.西班牙语入门

7.西班牙语副词

8.西班牙语语序