俄语 百分网手机站

常见中国式俄语

时间:2017-06-14 18:40:40 俄语 我要投稿

常见中国式俄语

  导语:中国人无论学习哪一种语言,都难免出现中国式的语言,下面是YJBYS小编收集整理的常见中国式俄语,欢迎参考!

  1.他只去北京两天。

  正:Он поехал в Пекин только на 2 дня.

  错: Он поехал в Пекин только 2 дня.

  2.我永远不能忘记老师在告别时说的那些话。

  正:Я никогда не забуду тех слов, которые сказал преподаватель на прощание.

  误:Я никогда не могу забыть тех слов, которые сказал преподаватель.

  3.家庭成员之间有什么样的关系对家庭生活有重要意义。

  正:Отношения между членами семьи имеют большое значение для семейной жизни.

  误:Какие отношения между членами семьи имеют большое значение для семейной жизни.

  4.这个教授在教俄语方面有丰富的经验。

  正:Этот профессор имеет очень большой опыт в преподавании русского языка.

  误:Этот профессор имеет очень много хороших опытов в преподавании русского языка.

  5.每个人都不应该对类似现象抱否定态度。

  正:Никто не должен отрицательно смотреть на подобные явления.

  误: Каждый не должен отрицательно смотреть на подобные явления.

  6.所有的人都不能明白他究竟出了什么事。

  正:Никто не мог понять, что именно случилось с ним.

  误:Все не могли понять, что именно случилось с ним.

  7.他们决定,哪怕只剩一个人,也要奋斗到底。

  正:Они решили, что будут бороться до конца, хоть останется только один человек.

  误:Они решили, хоть остался только один человек, а борется до конца.

  8.如果碰到长辈,应该先打招呼。

  正:Если встретишь старших, надо первым здороваться.

  误:Если встретишь старших, надо сначала здороваться.

  9.这位妇女很感激自己的.丈夫。

  正:Эта женщина была очень благодарна своему мужу.

  误: Эта женщина очень поблагодарила своего мужа.

  10.和三年前相比,我们今天的生活水平有了很大提高。

  正:По сравнению с тем, что было 3 года назад, сегодняшняя жизнь улучшилась.

  误:По сравнению с тем, что было 3 года назад, сегодняшняя наша жизнь высоко повысилась.

  11.这些年来他在工作中获得了很多经验。

  正:За эти годы он приобрёл большой опыт в работе.

  误: За эти годы он достиг многих опытов в работе.

  12.只有当你父母准许时,我们才能带上你。

  正:Только с разрешения твоих родителей мы сможем взять тебя с собой.

  误:Только когда твои родители согласятся, мы сможем взять тебя с собой.

  13.报告人多次指出这件事情的重要意义,讲了很长时间。

  正:Докладчик долго рассказывал об этом, много раз указывая на его важное значение.

  误:Много времени рассказывая об этом, докладчик много раз указывал его важное значение.

  14.我们应当把老革命家开创的事业继续下去。

  正:Мы должны продолжить дело, начатое старыми революционерами.

  误:Мы должны продолжить дело, созданное старыми революционерами.