英语阅读 百分网手机站

双语广告

时间:2020-11-11 18:36:36 英语阅读 我要投稿

双语广告精选

  引导语想要一边学英语一边看广告吗,那也是一种享受,以下是百分网小编分享给大家的双语广告精选,欢迎阅读学习!

  一

  Benz "奔驰"汽车

  原文:You walked into the party, like you

  werewalking onto a yacht. Your hat strategically dipped below one eye,

  your scarf, it was apricot. You had one eye in the mirror as you watched

  yorself go, Bart. And all the girls dreamed that they'd be your

  partner, they'd be your partner. And you're so vain, you probably think

  this song is about you. You're so...

  Caption: Mercedes Benz

  译文:你步入舞会,如同踏上游艇。你系着杏黄色的围巾,帽沿战略性地遮住一只眼睛。你通过镜子看着自己前进,爵士风度。所有的女孩都梦想成为你的伴侣,她们会成为你的伴侣。你是如此空虚,你也许主为这歌唱的就是关于你。你是如此...

  赏析:一流的汽车,优雅的女人,自由奔放的音乐,诠释了男人们的全部梦想。

  二

Opel car 欧宝汽车

  原文:You couldn’t come across here until we built a bridge. Everbody called it a work of art. Maybe art is technology. Building roads you wouldn’t think possible. Creating cars you couldn’t imagine. The Opel Electra-art in motion.

  译文:(画面上一男子站在河边凝望对岸,宽阔的河面上架起一座。男子坐进欧宝汽车从桥上开了过去。)我们修了一座桥你才能过来。大家都认为它是一件艺术品。也许艺术就是技术。修建你认为不可能的路,创造你想象不到的汽车。欧宝,动态的电力艺术品。

  赏析:想象力是无限的,是充满力量的。敢于想象,敢于创造,这才是真正的男子气概,理解这一点,就不会奇怪为什么要在河上凭空架起一座桥,为什么汽车也可以成为艺术品。

  三

Motor Show 车展

  原文:The Asia Pacific International Motor Show, a marine exhibition presents a dizzying(dazzling) array of luxury cars, classic cars, sleek cars, yachts, boats, and water sports. Amazing new product launches, expert advice, interactive demonstrations, from the 9th to 12th July, the Hong Kong Convention Center. Watch the press for special promotions.

  译文:亚洲太平洋国际车展,海边展览展出令人眩目的豪华轿车,一流轿车,光彩夺目的轿车,快艇,船,还有水上运动系列产品。令人惊导的新产品,专家的建议,还有功能的演示,从7月9号至12号,香港会展中心,详情请见新闻媒体。

  小知识:广告品牌翻译以准为先,但更要注意各国间不同的文化,在翻译的同时,应考虑到语言和文化的具体环境。"金利来(Gold Lion)"就是其中成功的一例。"金利来"原名"金狮",很显然是直接意译过来的。而在香港话中,"狮"与"输"读音相近。对于"输"这个字男女老少没有不忌讳的,所以"金狮"一词往往给人带来很不吉利的联想。于是商家改用音意结合,将"Gold"译为金,将"Lion"谐音转写成"利来",就成了"金利来"这一响亮而吉祥的品名。从此,"金利来"一鸣惊人,深受社会各阶层男性消费者的喜爱,给金利来公司带来了财运。

  

Tommy Fragrance 汤米香水

  原文:Tommy, the new American fragrance from Tommy La Kleur.

  译文:(画面上欢跑的青年,汽车里相拥相吻的恋人,五彩斑斓的.美国星条旗,晶莹透明的汤米香水。)汤米,来自汤米拉克莱尔的全新美国香水。

  赏析:真正的美国精神,年轻的美国精神,是TOMMY品牌一直强调的。阳光、青春、欢笑贯穿了TOMMY的广告宣传。

  小知识:世界三大广告中心:纽约,东京和伦敦。

  五

  Lexus LS400 car 凌治轿车

  原文:The sleek beauty of the new LEXUS LS400, its V8 blast with an awesome* power. The power, The figure, Highly intelligent, Variable without thinking, LEXUS LS400. Brain power.

  译文:柔美的新型凌治LS400轿车,它那V字型排列的8个汽缸,动力非凡,款式新颖,操作敏捷,变化多端。凌治LS400轿车----智能轿车。

  赏析:神秘的太空景象不断变换衬托出凌冶轿车的现代感。

  注释:awesome 引起敬畏的,令人畏惧的

【双语广告精选】相关文章:

1.雅思双语阅读精选素材

2.考研英语双语阅读《亚马逊太大了吗?》

3.2016托福双语阅读素材积累

4.考研英语双语阅读:共享单车进入英国

5.2017年自考《广告策划》精选试题及答案

6.四级双语阅读《世界最大的杯蛋糕》

7.网络广告促销:网络广告服务商的选择

8.你何时遇到你的另一半「双语托福阅读」

9.广告公司规章制度