英语阅读 百分网手机站

英语美文阅读与翻译

时间:2020-10-10 16:01:07 英语阅读 我要投稿

英语美文阅读与翻译

  英文阅读不仅可以帮助我们学习英语,还可以帮助我们提高阅读水平。下面是小编整理的英语美文阅读3篇,希望大家喜欢,更多消息请关注应届毕业生网。

英语美文阅读与翻译

  英语美文阅读3篇(一)

  Red

  红色

  It says poison, passion and stop right there. It is the most powerful colour on the planet and it is rife with contradictions. Its universal meanings are heat, blood, danger and emotion.

  红色意味着毒药、激情和立即停止。红色是世界上最有力的颜色,总是与矛盾联系在一起。红色最普遍的意思是灼热、鲜血、危险和感情。

  A red light means that the doctor is in. Red cars are sexual status symbols. Red heads are supposed to be firebrands. The devil wears red and so do scarlet women. Those with heart problems are advised to avoid the colour because it is so stimulating. Red light has been known to accelerate plant growth.

  红灯意味着 “手术中”。红色的车是性感的象征。红头发的人易怒。魔鬼就穿红色,朝三暮四的女人也是这样。心脏病患者最好避开红色,因为太刺激了。众所周知,红光可以使植物加速生长。

  In China, it is a wedding colour denoting luck and happiness. According to Hebrew tradition the name Adam, the first man means both red and alive. Advertisers love red because it’s a high energy, high impact color; those attracted to it demand to be noticed.

  在中国,红色是喜庆的颜色,也是婚礼的颜色。而根据希伯来人的传统,世界上第一个男人的名字“亚当”,就是“红色”和“生命”的意思。广告客户都喜欢红色,因为这是一种精力旺盛、颇具感染力的颜色,喜欢红色的人喜欢引起别人的注意。

  In the past, red dyes were expensive, so red walls and fabrics suggested either luxurious wealth, importance or ill repute. Today careful use can easily suggest an Asian influence. Red’s connection with heat is so strong that it can make you feel warmer even when the temperature hasn’t changed. Too much brings associations with violent emotions leading to impatience, confusion and irritability. Used with caution it can enrich although it does tend to make small rooms even smaller.

  过去,红色的染料都很昂贵,因此,红色的墙和织物意味着奢华、财富、重要性或坏名声。现在,谨慎地使用红色很容易让人想到亚洲的影响。红色与热的联系是如此紧密,即使气温没有改变,红色也可以使你感到更温暖。过多的红色会使人情绪浮躁,以至失去耐心,引起混乱和易怒。小心使用红色,它能使你的房间更富有情趣,尽管它会使小房间看起来显得更小。

  英语美文阅读3篇(二)

  A Tribute to the Dog

  The best friend a man has in the world may turn against him and become his enemy. His son or daughter that he has reared with loving care may prove ungrateful. Those who are nearest and dearest to us, those whom we trust with our happiness and our good name may become traitors to their faith.

  The money that a man has, he may lose. It flies away from him, perhaps when he needs it most. A man's reputation may be sacrificed in a moment of ill-considered action. The people who are prone to fall on their knees to do us honor when success is with us, may be the first to throw the stone of malice when failure settles its cloud upon our heads.

  The one absolutely unselfish friend that man can have in this selfish world, the one that never deserts him, the one that never proves ungrateful or treacherous is his dog. A man's dog stands by him in prosperity and in poverty, in health and in sickness. He will sleep on the cold ground, where the wintry winds blow and the snow drives fiercely, if only he may be near his master's side. He will kiss the hand that has no food to offer.

  He will lick the wounds and sores that come in encounters with the roughness of the world. Heguards the sleep of his pauper master as if he were a prince. When all other friends desert, heremains. When riches take wings, and reputation falls to pieces, he is as constant in his loveas the sun in its journey through the heavens.

  If fortune drives the master forth, an outcast in the world, friendless and homeless, thefaithful dog asks no higher privilege than that of accompanying him, to guard him againstdanger, to fight against his enemies. And when the last scene of all comes, and death takes hismaster in its embrace and his body is laid away in the cold ground, no matter if all other friendspursue their way, there by the graveside will the noble dog be found, his head between hispaws, his eyes sad, but open in alert watchfulness, faithful and true even in death.

  参考翻译:

  一个人在世上最好的朋友会和他反目,成为他的敌人。他悉心养育的儿女会不忠不孝。那些和我们最亲近的人,那些我们以幸福和美名信赖的人会背信弃义。一个人拥有的金钱会失去,也许就在他最需要的时候。一个人的名誉会因瞬间的不当之举而丧失贻尽。那些当我们功成名就时跪拜向我们致敬的人也许是第一个在失败的阴云笼罩我们时对我们投石下井。在这个自私的世界里,一个人能有的最无私的,从不抛弃他,从不知恩不报,从不背信弃义的朋友是他的狗。

  无论富有或贫穷,无论健康或是患病,一个人的狗总佇立在主人身旁。如果能和主人在一起,它愿意睡在冰冷的地上,任凭寒风凛冽,朔雪飘零。它愿意亲吻没有食物奉送的手;它愿意舔抚艰难人世带来的创痕。它守卫着穷主人安睡如同守卫王子。当所有的朋友离去,它留驻。当财富不翼而飞,当名誉毁之贻尽,它仍然热爱着主人,如日当空,亘古不变。如果在命运驱使下,主人被世人抛弃,众叛亲离,无家可归,忠诚的狗仅仅要求能陪伴主人,守卫他免遭危险,去和他的敌人搏斗。

  当最后的时刻来临,死神拥抱着主人,他的驱体掩埋在冰冷的黄土之下,任凭所有的朋友风流云散,就在墓地旁,你可以看见那高尚的狗,它的头伏在两爪之间,双眼神情悲伤,却警觉注视着,忠诚至死。

  注释:

  jury:陪审团

  turn against:敌视,反对

  Even those who were once for him began to turn against him.

  连那些原来支持他的人也开始反对他了.

  rear:抚养

  Her mother died of cancer and her aunt reared her.

  她母亲因癌症去世,她姨妈将她抚养大.

  be prone to:有...倾向的,易于...的

  Mother is prone to headaches.

  我母亲经常头痛.

  malice: 恶意;敌意;怨恨

  She did it from pure malice.

  她做这事纯粹是恶意.

  treacherous:背叛的;不忠的;奸诈的

  He was cruel, treacherous and unscrupulous.

  他残忍、奸诈、不择手段.

  英语美文阅读3篇(三)

  Knowledge and Virtue

  Knowledge is one thing, virtue is another; good sense is not conscience, refinement is not humility, nor is largeness and justness of view faith.

  Philosophy, however enlightened, however profound, gives no command over the passions, no influential motives, no vivifying principles. Liberal Education makes not the Christian, not the Catholic, but the gentleman.

  It is well to be a gentleman, it is well to have a cultivated intellect, a delicate taste, a candid, equitable, dispassionate mind, a noble and courteous bearing in the conduct of life—these are the connatural qualities of a large knowledge; they are the objects of a University.

  I am advocating, I shall illustrate and insist upon them; but still, I repeat, they are no guarantee for sanctity or even for conscientiousness, and they may attach to the man of the world, to the profligate, to the heartless, pleasant, alas, and attractive as he shows when decked out in them.

  Taken by themselves, they do but seem to be what they are not; they look like virtue at a distance, but they are detected by close observers, and in the long run; and hence it is that they are popularly accused of pretense and hypocrisy, not, I repeat, from their own fault, but because their professors and their admirers persist in taking them for what they are not, and are officious in arrogating for them a praise to which they have no claim.

  Quarry the granite rock with razors, or moor the vessel with a thread of silk, then may you hope with such keen and delicate instruments as human knowledge and human reason to contend against those giants, the passion and the pride of man.

  参考翻译:

  知识是一回事,美德是另一回事。好意并非良心,优雅并非谦让,广博与公正的观点也并非信仰。哲学,无论多么富有启迪和深奥莫测,都无法驾驭情感,不具备有影响力的.动机,不具有导致生动活泼的原理。文科教育并不造就基督教徒抑或天主教徒,而是造就了绅士。造就一个绅士诚为美事。有教养的才智,优雅的情趣,正直、公正而冷静的头脑,高贵而彬彬有礼的举止--这些是与渊博的学识生来固有的品质, 它也是大学教育的目的。对此我提倡之,并将加以阐释和坚持。然而我要说的是,它们仍然不能确保圣洁,或甚至不能保证诚实。它们可以附庸于世故的俗人,附庸于玩世不恭的浪子。唉,当他们用它伪装起来时,就更增加了他们外表上的冷静、快活和魅力。就其本身而言,它们似乎已远非其本来面目,它们似乎一远看的美德,经久久细察方可探知。因此它们受到广泛的责难,指责其虚饰与伪善。我要强调,这绝非是因为其自身有什么过错,而是因为教授们和赞美者们一味地把它们弄得面目全非,并且还要殷勤地献上其本身并不希冀的赞颂。如若用剃刀就可以开采出花岗岩,用丝线即能系泊位船只,那么,也许你才能希望用人的知识和理性这样美妙而优雅的东西去与人类的情感与高傲那样的庞然大物进行抗争。

  核心词汇:

  Virtu 美德,优点;贞操

  Kindness is but one of his virtues.

  善良仅是他的美德之一.

  "Patience is a virtue" is an old saying.

  "忍耐是美德"是句古老的谚语.

  conscience 良心

  I got nothing to hide. My conscience is clear.

  我没有什么隐瞒的。我问心无愧.

  refinement 精致,高尚,精巧

  a person of great refinement

  温文尔雅的人

  profound 极深的,深奥的,深厚的

  Her parents' divorce had a profound effect on her life.

  她父母的离异对她的生活有很深的影响.

  He was in a state of profound shock.

  他深受震惊.

  It's a profound book.

  那是一本深奥的书.

  vivify .赋予生命,使有生气,使生气勃勃

  candid 忠实的,率直的,坦诚的

  To be candid, I don't like your hairstyle.

  坦率地说,我不喜欢你的发式.

  courteous 有礼貌的

  A hostess should be courteous to her guests.

  女主人应该待客殷勤

  It was very courteous of you to send my mother a thank-you note.

  你寄谢函给我母亲真周到.

  bearing 举止

  She is a girl of noble bearing.

  她是一个举止端庄的姑娘.

  connatural 先天的,固有的,同性质的

  sanctity 神圣,尊严,圣洁

  conscientiousness 责任心

  profligate 放荡的,不检点的,浪费的

  in the long run 从长远看来(归根到底,结局,最后,结果)

  Real ability will win in the long run.

  真正的才能最终会使人获得成功的.

  It pays in the long run to buy goods of high quality.

  买优质产品终归是合算的.

  You may make good grades by studying only before examinations,but you will succeed in thelong run by studying hard every day.

  你考试前才看书也许会取得好成绩,不过你若每天努力学习最终定会成功.

  officious 多管闲事的,非官方的

  We were tired of being pushed around by officious civil servants.

  我们厌恶那些把我们支来支去的公务员.

  quarry 采石场,猎获物,出处

  razor 剃刀

  vessel 船,容器,脉管

  keen 锋利的,敏锐的,强烈的

【英语美文阅读与翻译】相关文章:

1.英语美文阅读集锦

2.英语励志美文阅读

3.经典励志英语美文阅读

4.励志英语美文短文阅读

5.短篇的英语美文阅读

6.四级英语考试翻译与阅读技巧

7.英语阅读理解带翻译

8.英语阅读理解带翻译:购物

9.英语阅读理解带翻译精选