等级考试 百分网手机站

职称俄语填空模拟试题

时间:2020-11-05 12:17:33 等级考试 我要投稿

2017年职称俄语填空模拟试题

  百尺竿头须进步,十方世界是全身,以下是小编为大家搜索整理2017年职称俄语填空模拟试题,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!

2017年职称俄语填空模拟试题

  В Москве планируется принять закон《Об ответственности (1, нарушение) тишины и общественного спокойствия (2. ночное время)》Согласно проекту документа, нарушение тишины и общественного спокойствия предлагается запретить с 23 : (К) до 6:00. В это время запрещаются использование на повышенной громкости телевизоров, радиоприёмников, магнитофонов, крики, свист, громкое пение, игра (3. музыкальные инструменты), а также сигналы охранной сигнализации автомобилей и использование транспортных средств (4. глушители ) (消音器)или с неисправными глушителями. Кроме того, (5.нарушение).-тишины будут считаться лай собак и шумы, (6. издавать) другими животными, (7. содержаться) в квартирах жилых домов, а также использование пиротехнических(烟火制造技术) средств. К нарушителям тишины и общественного спокойствия планируется примешать административные меры (8. вид предупреждения или штрафов(罚款) (9.Эти нарушения) на физических лиц может быть (10. наложить)(处以,加以) штраф к размере от 0, 5 до 5 минимальных размеров оплаты труда (МРОТ) ,а на юридических лиц - от 1 до 10 МРОТ.

  Текст(2)

  Миллиарды лет Солнце посылает (11. Земля) огромные потоки тепла и света. (12. Подсчёты) специалистов, к при меру, в Средней Азии, если попытаться собрать только 10% солнечного света с территории (13. размер) 150 на 150 км, за год можно получить энергию, которую сегодня вырабатывают все электростанции России.

  В последнее время всё тире и интенсивнее ведутся работы по "приручению(驯服)"солнечного луча.

  Около посёлка Ленино недалеко от Араратской стрелки на Крымском полуострове завершается строительство мерной в России солнечной электростанции мощностью 5 тыс. киловатт. Что же представляет собой солнечная, или, как принято её теперь называть, " СЭС-5 "? На вершине 80-метровой башни - своеобразный котел парогенератор (蒸汽锅炉)- Вокруг башни - 1600 гелиостатов (定日镜), огромных зеркал (по 25 кв. м каждое), нацеленных (朝向 ) на вершину башни. Гелиостаты с утра до ночи (14. любое время) года следят (15. солнце). Им помогают в этом специально (16. создать) ЭВМ и устройства, (17. контролировать) точность исполнения команд и держащие "под прицелом" одновременно и светило и башню.

  (18. Собраться) со всех сторон, солнечные лучи нагреваю) воду в парогенераторе (蒸汽发生器).Ну а дальше пар отдаст свою энергию турбине, которая заставит вращаться электрогенератор( 发电机)- Учли специалисты и погодные условия. На случай ненастья(阴雨天) предусмотрен огромный тепловой аккумулятор (蓄热气)- Част!, горячей воды запасается впрок(为日后应用)Наступит ненастье, и она, (19. превратить) в пар, отдаст свою энергию турбине.

  Эксплуатация "СЭС-5" позволит сделать следующий шаг в солнечной энергетике - приступить (20. строительство) станций ещё большей мощности.

【2017年职称俄语填空模拟试题】相关文章:

1.职称俄语句子填空模拟试题

2.职称俄语2017年考试辅导试题

3.职称俄语考试在线学习试题2017

4.职称俄语考试阅读理解模拟练习题

5.职称英语等级考试完型填空模拟试题及参考答案

6.俄语等级考试精选模拟试题及答案参考

7.专四完形填空模拟试题附答案

8.职称英语卫生A级阅读填空模拟练习题

9.初级会计职称模拟试题