>
试题最新文章
请将下面这段话翻译成英文: 成吉思汗(Genghis Khan)是世界历史上杰出的政治家和军事家。1206年,他统一草原上的各个部落,建立了大蒙古国(the Mongol Empire)。建国之后,成吉思汗多次发动战争,使蒙古帝国成为人类历史疆域最为广阔的国家。除了伟大的军事...
请将下面这段话翻译成英文: 王昭君是中国历史上的一个真实人物。西汉时期,为了取得汉朝政府的支持,匈奴人(Hun)请求与汉朝政府和亲(marriage alliance)。王昭君听说后,请求嫁到匈奴部落。她劝说匈奴人减少战争,并把汉族的文化传给他们,匈奴人民和汉朝人...
请将下面这段话翻译成英文: 唐朝是中国历史上一个重要的朝代,也是公认的中国最强盛的时代之一。618年由李渊建立,都城为长安。唐朝早期和中期的统治开明、经济繁荣、社会安定。它在政治、经济、文化、外交等方面都取得了很高的成就,是当时的世界强国之一...
请将下面这段话翻译成英文: 淸华大学(Tsinghua University)始建于1911年,时名为“清华学堂”,后曾数次更名:从成立后一年的“清华学校”到1925年大学部成立三年后的“国立清华大学”。淸华大学以自强不息、厚德载物(Self-Discipline and Social Commitmen...
JLPT新日语能力考有哪些等级 (1)在测试日语相关知识的同时,新测试将重视考察考生实际运用日语的能力。 (2)等级将从原日本语能力测试的4个等级(1级、2级、3级、4级)增加到5个级别(N1、N2、N3、N4、N5)。 新测试的等级与原日本语能力测试的等级对应关系如下:...
DURING the second world war a new term of abuse entered the English language. To call someone “a little Hitler” meant he was a menial functionary who employed what power he had in order to annoy and frustrate others for his own gratifica...
请将下面这段话翻译成英文: 皮影戏(shadow play), 一门古老的中国传统民间艺术,是世界上最早由人配音(dub )的活动影画艺术。这门古老的艺术流行范围极为广泛。千百年来,给祖祖辈辈的人带来了许多欢乐的时光。皮影戏所用的幕影原理,以及表演形式,对近代...
孙武是春秋末期(the late Spring and Autumn Period)杰出的军事家(strategist)。他所著的《孙子兵法》 (Sun Zis Art of War)是中国古代最著名的兵书,也是世界上现存最早的兵书。《孙子兵法》现存13篇,共 6000字。在这不长的篇幅中,孙武全面论述了自己对战...
Here is another program in the series, Famous Personalities (个性). This afternoon I am going to talk (1)____ the famous film director, Daniel Z. Sloman. Dan Sloman doesn’t need any introduction from me. He has directed Goodbye to Boston,...
Passage One “Tear ‘em apart!”“Kill the fool!”“Murder the referee (裁判)!” These are common remarks one may hear at various sporting events. At the time they are made, they may seem innocent enough. But let‘s not kid ourselves. They...
To others and themselves the British have a reputation for being conservative——not in the narrow political sense, but in the sense of adherence to accepted ideas and unwilling to question them.The reputation comes partly from their 1 .Fo...
2016年12月英语四级阅读备考:全真试题(11) Unit 11 Passage One A is for always getting to work on time. B is for being extremely busy. C is for the conscientious (勤勤恳恳的)way you do your job. You may be all these things at the office, and...
Unit 1 Passage One The biggest safety threat facing airlines today may not be a terrorist with a gun, but the man with the portable computer in business class. In the last 15 years, pilots have reported well over 100 incidents that could h...
英语四级试卷试题点评 这次整体上四级考试来说基本的难度跟之前是持平的,没有很大的变化,应该说在一些试题的特点上,比如说如听力部分等等,阅读都出现了一些新的特点。 主持人:各位网友大家好,今天非常高兴地请到了邓乔楠老师来为大家点评这一次的英语...
英语四级考试试题 Part I Section A Listening Comprehension (20 minutes) 听力语音: Directions: In this section, you will hear 10 short conversations. At the end of each convers-ation, a question will be asked about what was said. Both the c...
Strike the iron while it is hot.以下是小编为大家搜索整理的2017下半年英语四级翻译模拟预测训练题,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网! part 1 请将下面这段话翻译成英文: 中国五年前根本没有高速铁路。但是现在高铁列车...