米尔斯坦谈巴赫的无伴奏小提琴组曲
11月28日
  “我大约在十年前停止了录音,我并不太喜欢录音,那会让我特别紧张。而当我要为现场
听众演奏时我也会紧张,但那仅仅是在我登上舞台之前,当在舞台上时我便如鱼得水了。录音
的确令我紧张,因为它特别强调完美,但我确实想为对我来说最为有意义的音乐留下这么一套
录音,记录下我对它们的思考。现在我不再往我的保留曲目里添加新的内容了,而是全身心地
投入到那些我深爱的,陪伴了我大半个世纪的音乐中去。我喜欢我在德意志唱片公司(DG)时的
录音方式。当出现了错误或有什么原因要重录时,我不会去干那种‘外科手术式’的工作,在
这儿或那儿塞入一两个音符:只有和谐的修补才可能有动人的情感,音乐本身的质量才能连贯。
这样,音乐中的思想,音乐中的火花和情感才不会被那些补丁所打断。如果一定得重录的话,
我会演奏一大段,以保证其连续性。我想我在伦敦为DG所录的那套巴赫无伴奏小提琴组曲确
实是明显胜于我在50年代录的那套。在我的保留曲目中,没有哪首曲子是我现在拉得还不如
过去的-很简单,这是因为我的经验更丰富了棗而且能在现在的技术条件下录制这些作品尤为
令人感到满足。”

  巴赫的无伴奏作品是米尔斯坦多年来所擅长的曲目。因此,对巴赫他有着他自己的发现:
“在俄罗斯我们并不把巴赫看作一个伟大的作曲家,在他所有的作品里,只有一首赋格曲被
编进了教科书。在我演奏巴赫的时候,我分开地突出了低音和中音,尤其对低音的强调,使
其几乎成为独立的一部分。”在米尔斯坦的定义中,“大师”一词与单纯的炫耀毫无关系,
而是指“事业卓越的最高境界-对任何的一种事业,不单是音乐。我认为象《战争与和平》就
是一部大师级的作品。”他还指出了技术与灵巧间的区别:“技术决不仅仅是对肌肉的控制
的技术意味着能够调整到我想达到的技巧。”米尔斯坦所演奏的小提琴是他在1945年得到的
1716年的斯特拉迪瓦里琴“伊斯古德曼”,他把它改名为“玛丽亚*特蕾莎”,以纪念他的女
儿玛丽亚和妻子特蕾莎。(翻译自该唱片封套 DG Oringinal)

 


  • 韦伯 
  • 普契尼
  • 普罗科菲耶夫
  • 罗西尼 
  • 老约翰-施特劳斯 
  • 卡巴列夫斯基
  • 柯达伊
  • 格林卡 
  • 狄盖特
  • 车尔尼 
  • 布里顿
  • 马勒

      更多……


  • Warning: main(footer_yinyue1.php): failed to open stream: No such file or directory in /www/back/home/httpd/html/art/yinyue/dashi/function_block.inc on line 18

    Warning: main(footer_yinyue1.php): failed to open stream: No such file or directory in /www/back/home/httpd/html/art/yinyue/dashi/function_block.inc on line 18

    Warning: main(): Failed opening 'footer_yinyue1.php' for inclusion (include_path='.:/usr/local/lib/php') in /www/back/home/httpd/html/art/yinyue/dashi/function_block.inc on line 18